-
1 siquiera
si'kǐeraadvconjunción[aunque] auch wenn————————adverbio[por lo menos] wenigstens————————ni (tan) siquiera locución conjuntivasiquierasiquiera [si'kjera]I adverbiowenigstens; ni siquiera nicht einmalII conjunciónsubjuntivo auch wenn -
2 ni (siquiera)
ni (siquiera)}nicht einmal -
3 ni siquiera te has molestado en comprobarlo
ni siquiera te has molestado en comprobarlodu hast es gar nicht erst überprüftDiccionario Español-Alemán > ni siquiera te has molestado en comprobarlo
-
4 ni siquiera
ni siquieranicht einmal -
5 ni tan siquiera
ni tan siquieranicht einmal -
6 tan siquiera una vez
tan siquiera una vezwenigstens einmal -
7 tan
ind→ link=tanto tanto{tantan [tan]so; tan... como... so...wie...; tan es así que no he podido hacerlo um es kurz zu machen: ich konnte es nicht tun; de tan simpático me resulta insoportable er ist so sympathisch, dass ich ihn kaum ertrage; tan siquiera una vez wenigstens einmal; ni tan siquiera nicht einmal -
8 molestar
moles'tarv1) ärgern2) ( fastidiar) belästigen, stören, behelligenEl ruido me molesta. — Der Lärm stört mich.
verbo transitivo1. [perturbar] stören2. [doler] weh tun3. [ofender] missfallen————————molestarse verbo pronominal1. [incomodarse] sich bemühenmolestarse en hacer algo sich die Mühe machen, etw zu tun2. [ofenderse] sich ärgernmolestarmolestar [moles'tar](estorbar) stören; (fastidiar) belästigen; (dolores) plagen; (enfadar) ärgern; esta camisa me molesta dieses Hemd ist mir zu eng; este dolor en la espalda me molesta dieser Schmerz im Rücken macht mir zu schaffennum1num (tomarse la molestia) sich dativo die Mühe machen; ni siquiera te has molestado en comprobarlo du hast es gar nicht erst überprüft; no te molestes en ir allí du brauchst nicht dorthin zu gehen; no te molestes por mí mach dir meinetwegen keine Umstände; no tendrías que haberte molestado das wäre wirklich nicht nötig gewesennum2num (ofenderse) sich beleidigt fühlen; se ha molestado por tu comentario deine Bemerkung hat ihn/sie gekränkt -
9 ni
nikonjni… ni — weder… noch
conjunciónni... ni... weder... noch...no... ni... weder... noch..., kein... noch...ni que nicht einmal, wenn¡ni que yo fuera tonto! ich bin doch nicht bescheuert!ni que fueras la reina de Saba nicht einmal, wenn du die Königin von Saba wärstni un/una kein einziger/keine einzige/kein einziges————————adverbionini [ni]ni... ni weder... noch...; no fumo ni bebo ich rauche und trinke nicht; ni (siquiera) nicht einmal; ¡ni lo pienses! auf gar keinen Fall!; sin más ni más plötzlich; ¡ni que fuera tonto! er ist doch nicht dumm!; ni bien Argentina sobald (als)...
См. также в других словарях:
siquiera — adverbio 1. (en contextos negativos) Se usa para intensificar la idea de negación: Esas personas no tienen siquiera para comer. Relaciones y contrastes: En correlación con ni es suprimible, siempre que ni no exprese coordinación: Se lo entregué y … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
siquiera — (De si, conj., y quiera, 3.ª pers. de sing. del pres. de subj. de querer). 1. conj. advers. aunque. Hazme este favor, siquiera sea el último. 2. conj. distrib. ya. Siquiera venga, siquiera no venga. 3. adv. c. por lo menos. U. t. c … Diccionario de la lengua española
siquiera — ► conjunción concesiva 1 Aunque: ■ mírame, siquiera sea para despedirte de mí. ► adverbio 2 Por lo menos: ■ dime siquiera si me perdonas. 3 Tan sólo: ■ no tengo siquiera a quién llamar por teléfono; ni siquiera te dignaste a despedirme de tus… … Enciclopedia Universal
siquiera — 1 adv Cuando menos, por lo menos, tan sólo: Siquiera tendrá donde comer , Quédate siquiera una semana , No se le ocurrió siquiera desmentirla , Ni siquiera respondió , Siquiera préstame diez pesos 2 Ni siquiera No (intensifica la negación): Ni… … Español en México
siquiera — al menos; por lo menos; como mínimo; en el peor de los casos; cf. que sea, por último; ponte con una luca siquiera , podría haberse despedido siquiera , lléveme a Cartagena este verano siquiera puh, mi amor , va a hacer frío más tarde; ponte una… … Diccionario de chileno actual
siquiera — (adv) (Intermedio) indica el deseo para que por lo menos una cosa se realice Ejemplos: ¡Ojalá me escuche siquiera una vez! Dime siquiera adónde vas. (conj) (Intermedio) expresión que une dos oraciones de las que la segunda presenta lo mínimo… … Español Extremo Basic and Intermediate
siquiera que sea — al menos; por lo menos; como mínimo; en el peor de los casos; cf. por último, siquiera, que sea; está bien que te hayai enojado conmigo por ponerte el gorro, pero devuélveme el DVD siquiera que sea , le dije que me pagara los últimos dos meses… … Diccionario de chileno actual
siquiera — {{#}}{{LM S35930}}{{〓}} {{SynS36826}} {{[}}siquiera{{]}} ‹si·quie·ra› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Por lo menos o tan solo: • Quédate siquiera un par de días.{{○}} {{《}}▍ conj.{{》}} {{<}}2{{>}} Enlace gramatical coordinante con valor adversativo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
siquiera — conjunción 1) aunque, bien que, aun*. Se emplea, preferentemente, con las terceras personas de subjuntivo del verbo ser: siquiera sea por cortesía, deberías felicitar las fiestas a los conocidos de la familia. adverbio 2) por lo menos, tan solo.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
siquiera — afortunadamente … Colombianismos
Ni siquiera entre tus brazos — «Ni siquiera entre tus brazos» Sencillo de Ella es tan cargosa del álbum Ella es tan cargosa Formato Sencillo en CD Género(s) Rock nacional Duración 3:34 … Wikipedia Español